这需要的不仅仅是理解两种语言的能力.

专业的笔译员和口译员都受过教育, experience, 以及理解一种语言的细微差别并将其转化为另一种语言的专业知识. 合适的专业人士将对你的行业有扎实的了解,并且知道如何根据你想要达到的目标受众的文化调整你的内容. 你只有一次给人留下第一印象的机会,所以一定要珍惜.

Why Should I Hire a Professional?

Can I afford to hire a professional?

You can't afford NOT to. 传达错误的信息可能会花费金钱,破坏你的形象,甚至是生命. 无论你是要翻译数百万美元的广告活动,还是需要一名口译员在医生和病人之间沟通治疗方案, 聘请专业人士来完成工作是值得的.

Instead of hiring a professional, 这家餐厅使用机器翻译,没有意识到结果是错误信息.

Understanding what’s at stake

ATA发表文章说明为什么雇用合格的笔译和口译人员至关重要.

翻译买家和四年级学生有什么共同之处?

By ATA Compass | February 20, 2016

大多数笔译和口译员都非常关心他们职业的未来,并欢迎有机会与任何年龄的学生谈论他们的工作. 这就是为什么我最近抓住机会去我女儿的四年级班级讨论翻译和口译的原因. 我希望同学们从我的演讲中得到一些有价值的……

Read More

翻译和口译有什么区别?

By ATA Compass | February 5, 2016

The American Translators Association represents both translators and interpreters; in fact, 永利登录网址的口号是“口译和笔译员的声音”.” Translators and interpreters work with languages, 但方式非常不同:关键的区别在于,笔译员处理书面文字,口译员处理口头文字.  让永利登录网址来看看笔译和口译之间的其他一些重要区别. Translators write…

Read More

寻找专业人士来处理你的翻译或口译工作?

By ATA Compass | January 20, 2016

ATA的语言服务目录收录了数千名翻译人员的个人资料, interpreters, and companies. 您可以根据语言、专业、位置、证书等自定义搜索. First, 一些有用的提示:翻译通常在一个语言方向上工作, say English into Italian. 他们通常只翻译成他们的母语,并且可以位于世界任何地方,因为客户…

Read More

如何选择翻译供应商:获得成功经验的9个技巧

By ATA Compass | January 5, 2016

有时候,购买新产品或新服务的想法似乎会让人不知所措. If one doesn’t know much about languages, 一开始可能会有一种不确定感,不知道一种语言需要哪种方言,或者翻译项目的价格是多少, but if you follow the steps to find a high-quality, professional…

Read More

创造性的翻译解决方案:充分利用您的翻译预算

By ATA Compass | December 20, 2015

一家总部位于美国的贵金属投资公司正考虑投资西非的一座矿山. However, 他们担心该矿的环境标准可能无法被以美国为主的投资者所接受. 该矿的环境文件很容易获得, but filled hundreds of pages of text—in French. 这家投资公司没有说法语的员工,而且……

Read More

Translation as a Tool for Understanding

By ATA Compass | December 2, 2015

永利登录网址都在晚间新闻上看到过这样的画面:联邦探员拖着电脑和文件盒进入一辆大卡车的后备箱, white van, to be potentially used as evidence in a lawsuit. 任何在律师事务所工作过的人都知道会有一支小军队……

Read More

Why Hire an ATA Member?

协会成员都有继续教育的承诺,并保持最高的专业标准. 如果你雇佣的是ATA的成员,那么你就雇佣了业内最优秀的人才.

Expertise

ATA在帮助会员获取必要的知识和技能以帮助客户实现其目标方面发挥着至关重要的作用. Through their membership in ATA, 笔译和口译人员在为客户服务时表明了他们对专业教育的重视.

Code of Ethics and Professional Responsibility

ATA成员共同承诺遵守道德商业惯例,使他们的服务达到尽可能高的标准. ATA的《永利登录网址》是会员诚信的基础, confidential, and responsible interaction with clients.

It’s easy

ATA的语言服务目录是世界上同类目录中最大的. 它可以免费使用,并允许您自定义搜索翻译人员, interpreters, and companies that meets your requirements.

Find a Professional Translator or Interpreter

当您致力于质量时,您需要的语言专业人员是ATA会员.

The ATA Compass

永利登录网址的外联出版物提供有关翻译和口译行业的最新信息和资源.

Keep Reading

What's the difference?

Translators do the writing. Interpreters do the talking. ATA helps you find the right language professional.

Learn More

Can't a computer do all this?

机器翻译有时有用,有时没用. 学习什么时候使用谷歌翻译,什么时候聘请专业翻译.

Learn More